2012/10/02

どーん!

 
いつも同じ子ばかりだったので
今回はこの子で撮影。 
 

体系から変更されている装備なので
全身がボリュームアップ。
 
 
腰がキュッと締まっていてすごいですね。
下着の模様も凝っていて綺麗ですよ。

 
事務員さんの装備なんですが
組み合わせ次第ではこんな感じになったりと
とっても楽しいです。

 
RHHは他の水着の装備から拝借していますよ。
こっちの方が合うかな?と思って。

 
じっくり見てみると体系もすごいんですが、
下着の模様がとっても綺麗な装備だと思います。
久しぶりにこの子で撮影してみたんですけど
いかがだったでしょうか?

 
今回撮影に使用させて頂いたmod製作者様に感謝を申し上げます。
ありがとうございました!!
 
おしまい。
 

6 件のコメント:

  1. この装備いいですよね~ えろいなぁ・・GOODです!!SS保存しました!(まて

    返信削除
  2. SPBさんの装備は良いですよねー!
    私は、この装備とリボン装備がお気に入りだったりしますw

    返信削除
  3. 莓大大 你的服裝都好讚 您願意告知在哪下載的嗎?

    我知道有些服裝是你 "混搭" or "混合裝備" or 你自改裝

    但是這些裝備 不知道 名稱 找不到該MOD

    我是想把它們 "移植" 到skyrim 當然也會徵求作者同意

    返信削除
  4. 我知道 我用中文留言 有點不禮貌 但是我只能這樣 我也不懂日文

    我知道 你們多少看的懂中文 "國字" 莓大大 抱歉囉

    只能用這樣跟您 溝通

    返信削除
  5. コメントありがとうございます。
    初めに、私は中国語が理解できません。
    貴方のメッセージをgoogle翻訳を使い翻訳し
    メッセージの内容を読んでみましたが
    正しく理解できない場合もあると思います。

    まず初めに、私がミックスした装備ですが
    私には許可を差し上げる権限がありません。
    それぞれ使用した部位のメッシュ毎に
    製作者様に著作がありますので、
    使用した部位の作者様に許可を
    頂くのが筋道だと思います。

    もし許可を頂きたい装備が私がミックスした装備ではなく
    上記のスクリーンショットで使用している装備ならば
    製作者は私ではありません。

    このお返事で大丈夫でしょうか?

    -------------------------------------
    谷歌翻译
    -------------------------------------

    感谢您的评论。
    首先,我不明白中国人。
    使用谷歌翻译把您的信息
    我试图读取的消息的内容
    我想我们可能不理解是正确的。

    一开始,我,我先混合
    我没有权力给予许可。
    分别使用各网格的网页
    有一个工作,我们的创造者,
    从作者的网站,如您使用的权限
    我认为它已经得到了线程。

    我不是你想要得到的装备,如果我被允许混合设备
    如果设备使用上面的屏幕截图
    作者是不是我。

    我会好起来的这个...你的答复。

    返信削除
  6. 莓大大 感謝你的回覆 我知道 有不少作者是 fc2 or tes4OBLIVION SS UpLoader 裡面出現的 MOD
    不過 中國政策封鎖海外IP 有很多網站是根本進不去的
    還是很感謝你願意回覆 ^^"

    返信削除